Ma se tradotto è "soffio", come mai si dice blowjob per indicare un pompino?
A me l'hanno sempre fatto succhiando (suck) e leccando (lick)
Quindi mi chiedo se non sarebbe meglio mettere prima del "job" le citate parole, o a limite dire "mouthjob"....no?
A me l'hanno sempre fatto succhiando (suck) e leccando (lick)
Quindi mi chiedo se non sarebbe meglio mettere prima del "job" le citate parole, o a limite dire "mouthjob"....no?
Ultima modifica: