sigla "FO" che vuol dire?

Registrato
24 Aprile 2008
Messaggi
4.997
Reaction score
406
ciao
leggendo la descrizione dei "servigi" dell'artemis (a berlino) vedo un "francese senza profilattico". Ora per cercare di capire che minchia è ( un bacio con la lingua ma senza cappuccetto linguale?) sono andato a vedere la traduzione inglese (vuoi mai) e lì appare com "FO"
Che vuol dire lo sapete? Sul nostro dizionario manca!
 
In origine era alla bolognese - ma poi si confondevano con le tagliatelle!

... quindi dal bacio - si è arrivati lì!
 
twentyty ha scritto:
In origine era alla bolognese - ma poi si confondevano con le tagliatelle!

... quindi dal bacio - si e' arrivati lì!
no no no erano i tortellini......non le tagliatelle ^_^ e non si confondevano mica se uno si tirava giù i pantaloni :w00tmesalia:

cmq turtlen e buchen i fa ben........

p.s. Io sapevo che FO fosse Forlì :whistle3:
 
Professorlove ha scritto:
twentyty ha scritto:
In origine era alla bolognese - ma poi si confondevano con le tagliatelle!

... quindi dal bacio - si e' arrivati lì!
no no no erano i tortellini......non le tagliatelle ^_^ e non si confondevano mica se uno si tirava giù i pantaloni :w00tmesalia:

cmq turtlen e buchen i fa ben........

p.s. Io sapevo che FO fosse Forlì :whistle3:


prof sei indietro! c'è anche Cesena... FC...
 
germanello ha scritto:
Perchè? Esiste anche un "pompino francese?". Non lo sapevo.
Sembra la solita traduzione in italico di persona non esperta nell'argomento. Un po' come quando facevano tradurre i libri di informatica in italiano da chi di informatica non ne sapeva una mazza. Questo qui che ha tradotto, invece, non ne sa una mazza di.... mazze :smile:
 
Professorlove ha scritto:
twentyty ha scritto:
In origine era alla bolognese - ma poi si confondevano con le tagliatelle!

... quindi dal bacio - si e' arrivati lì!
no no no erano i tortellini......non le tagliatelle ^_^ e non si confondevano mica se uno si tirava giù i pantaloni :w00tmesalia:

cmq turtlen e buchen i fa ben........

p.s. Io sapevo che FO fosse Forlì :whistle3:

None none - il ragù di bologna all'estero è alla bolognaise ... come puoi notare da queste simpatiche immagini http://en.wikipedia.org/wiki/Bolognese_sauce

:biggrin: :biggrin: :biggrin:
 
itto9 ha scritto:
ciao
leggendo la descrizione dei "servigi" dell'artemis (a berlino) vedo un "francese senza profilattico". Ora per cercare di capire che minchia e' ( un bacio con la lingua ma senza cappuccetto linguale?) sono andato a vedere la traduzione inglese (vuoi mai) e lì appare com "FO"
Che vuol dire lo sapete? Sul nostro dizionario manca!

Itto, è semplicissimo, significa:
[spoiler:3o53p9jj]FOTTIMI ORA :sarcastic_hand:[/spoiler:3o53p9jj]

:bye:
 
:rofl: :rofl: :rofl:
comunque boys, sono andato a far l'esperienza fkk. Appena ho un minuto vi relaziono
 
e chiudiamo pure il 3d, dichiarando che per i tedeschi il "francese " non è il linguinbocca ma il cazzimbocca a quanto pare. Per cui Francese senza profilattico corrisponde al nostro bbj
non ho idea di come chiamino il fk
 
Indietro
Alto