traduzione filologicamente corretta, ma letteralmente lievemente difforme ...
ecco qua quella letterale:
Sono andato per fottermi una bella biondina spudorata col culo a mandolino, ed ho trovato una finta bionda che sembrava fossero in due! culi compresi!
Arrivo carico come un toro carico come un galeotto a fine pena, appena uscito da Santa Bona (casa circondariale di Treviso), e l'unica cosa che mi viene da dirti è: " Ma chi ti ha fatto le foto? Mago Merlino? David Fotosciopperfield?".
Insomma, per farla corta, la ragazza non è mai stata quella delle foto, neanche su uno dei tanti universi paralleli.
Ma, dico io, ... hai anche un bel faccino, sei dolce, educata, cordiale e con la giusta parlantina, punta su questo, sicuramente piacerai a qualche "groviglio" (
http://dialetticon.blogspot.it/2011/11/rujo_28.html) della zona, non sta bene prendere la gente per i coglioni! Zio maiale!
Concludendo, sono andato via con le borse gonfie e con la coda in mezzo alle gambe, maledetto sia il mondo!
... ciao