Anche a me era venuto lo stesso dilemma del collega, perché mi ricordo che nel mio viaggio di nozze fu impossibile perfino prendere un caffè da solo.Mi spiace Japan se ti ho deluso..
Nessuna fuga roccambolesca o sonniferi o stratagemmi simili...
Solo un beneplacido lasciapassare alla richiesta; amore vado con Chicco in città a prendere qualche dollaro di maria, cazzo dai vedi di cacciati nei guai...ma sei stato bravo a non potarti niente ( era terrorizzata x l'areoporto ).....va be che fai? Vieni? Ma non ci penso neppure...
Vai vai ma non farmi venire a tirarti fuori da qualche buco, su met ol cò a post che l'è ura.
(Tradotto- metti la testa apposto che è ora )
Ok va bene, ciao bacini palpatine, aspettami senza le mutandine, sorrisini ancora bacini etc.
E poi?Brutto vero?
Ma mi è piaciuto......
Comunque questo chicco che nomini di continuo chi sarebbe?
Se intendi dire ragazzo, guarda che in spagnolo si scrive con una "C", chico e non chicco.
Senza offesa, davo solo il mio piccolo contributo linguistico al forum, el coño es algo como la más grande motivación por aprender a hablar otros idiomas, para mi (la figa è qualcosa come la più grande motivazione per imparare a parlare altre lingue, per me).
Mi scuso se ci sono errori, ma il mio spagnolo è un po' arrugginito.